5 Eylül 2023
Üyelerimizden Owen Green’in bildirimi üzerine iki transliterasyondaki harf hatalarını düzelttik.
Üyelerimizden Furkan Arslan'ın bildirimi üzerine ise bir maddedeki ve bir transliterasyondaki harf hatalarını düzelttik.
Üyelerimizden Deniz Yüce’nin bildirimi üzerine bir transliterasyondaki harf hatasını düzelttik.
16 Mayıs 2023
Üyelerimizden Furkan Köroğlu’nun bildirimi üzerine bir maddedeki orijinal metinde bulunan harf hatasını düzelttik.
28 Nisan 2023
Üyelerimizden Furkan Arslan'ın bildirimi üzerine bir maddedeki harf hatasını düzelttik.
26 Nisan 2023
Doç. Dr. Abdurrahman Atçıl'ın önerisi üzerine, ekran klavyesindeki bazı butonları kaldırarak tasarımını basitleştirdik. Ayrıca, tuşlarda bir açıklama metni olduğunu belirtmek için küçük "i" simgeleri ekledik.
11 Nisan 2023
Üyelerimizden Dr. Nir Shafir'in bildirimi üzerine, tanımda geçen İngilizce bir kelimedeki harf hatasını düzelttik.
6 Nisan 2023
Üyelerimizden John Zacharias Crist’ın bildirimi üzerine, bir telaffuzdaki harf hatasını düzelttik.
Yine bir başka üyemiz Esra Demirkoparan’ın bildirimi üzerine, bir maddedeki harf hatasını düzelttik.
29 Mart 2023
Üyelerimizden Furkan Arslan'ın bildirimi üzerine, tanımda geçen İngilizce bir kelimedeki harf hatasını düzelttik.
21 Mart 2023
Üyelerimizden Esra Demirkoparan'ın bildirimi üzerine, bir telaffuzdaki harf hatasını düzelttik.
5 Mart 2023
Üyelerimizden Theo Knights'in bildirimi üzerine, bir maddedeki harf hatasını düzelttik.
3 Şubat 2023
Üyelerimizden Owen Green'in bildirimi üzerine, bir telaffuzdaki harf hatasını düzelttik.
15 Ocak 2023
Üyelerimizden Furkan Arslan'ın ve Hüsnü Doğan Vardarlı'nın bildirimleri üzerine, iki telaffuzdaki harf hatalarını düzelttik.
4 Kasım 2022
Üyelerimizden Furkan Arslan'ın bildirimi üzerine, bir alt maddedeki harf hatasını düzelttik.
22 Ekim 2022
Üyelerimizden Furkan Arslan'ın bildirimi üzerine, bir İngilizce kelimedeki harf hatasını düzelttik.
21 Ekim 2022
Üyelerimizden Furkan Arslan'ın bildirimi üzerine, bir telaffuzdaki yazım hatası ile iki Osmanlıca kelime ve tanımda geçen bir İngilizce kelimedeki harf hatalarını düzelttik.
17 Eylül 2022
Üyelerimizden John Zacharias Crist'in bildirimi üzerine, bir telaffuzdaki harf hatasını düzelttik.
8 Eylül 2022
Kutuların arasına harflerin bitişiklik durumunu gösteren zincirler ekledik. Soru işaretli zincirlerin üzerine tıklayarak, harflerin bitişik olup olmadığı bilgisini LexiQamus’la paylaştığınızda, aramanızın sonuçlarını daha da daraltabileceğiz.
1 Temmuz 2022
Maddelerin Redhouse’un Lexicon’undaki tanımlarını verdiğimiz kutuların tasarımında değişiklikler yaptık, görünümü sadeleştirdik.
Bir önceki ve sonraki maddeye gidilmesini sağlayan ok tuşları ekledik.
20 Haziran 2022
Üyelerimizden Furkan Arslan’ın bildirimi üzerine 10 maddenin tanımında geçen bazı kelimelerdeki harf hatalarını düzelttik.
4 Haziran 2022
Üyelerimizden Furkan Arslan’ın bildirimi üzerine bir maddenin tanımında geçen bir kelimedeki harf hatasını düzelttik.
26 Mayıs 2022
Sonuç listesinin sağ üst tarafına Bütün Tanımları Göster / Gizle butonları ekledik. Böylece sayfadaki tanımların bir seferde açılarak, kelimelerin anlamlarının daha hızlı ve kolay bir şekilde gözden geçirilebilmesini sağladık.
3 Mayıs 2022
İki yeni özellik ekledik.
İlk olarak, ilk kutunun önüne bir + butonu ilave ettik. Böylece ilk harfin öncesine de boş kutu ekleyebileceksiniz.*
İkinci olarak, Benzer Harfler sekmesinde aramayı artık harflerin kelime içindeki pozisyonlarına göre yapıyoruz. Örneğin, لبیب kelimesini aradığınızda ilk ب harfi için ی harfini de arıyoruz, ancak sondaki için aramıyoruz. Çünkü ب harfi, ی harfine şekil olarak başta benziyor, ama sonda benzemiyor.
* Bu özellik üyelerimizden Esra Demirkoparan tarafından önerilmiştir.
1 Mayıs 2022
Üyelerimizden Dr. Öğr. Üyesi Muhammed İkbâl Güler’in bildirimi üzerine 1 kelimeyi düzelttik.
15 Nisan 2022
İki yeni özellik ekledik.
İlk olarak, bir kutuya alternatif harflerin yanında boş bir kutu girdiğiniz takdirde, arama sırasında kelimenin o kısmında harf bulunmama durumunu da hesaba katıyoruz. Dolayısıyla bundan sonra ilgili kısımda harf bulunmayan sonuçları da görebileceksiniz.*
İkinci olarak, farklı yazı biçimlerinde birbirine benzeyen harfler değişebildiği için, benzer harfli kelimelerin altına Rika ve Divani diye iki yeni sekme ekledik. Böylece artık farklı hatlarda benzer harfli sonuçları farklı sekmelerde görüntüleyebileceksiniz.
* Bu özellik üyelerimizden John Zacharias Crist tarafından önerilmiştir.
8 Nisan 2022
Üyelerimizden Gamze Beşenk’in bildirimi üzerine 1 kelimeyi düzelttik.
22 Mart 2022
Aşağıda isimleri zikredilen üyelerimizin bildirimleri üzerine iki düzeltme yaptık.
Furkan Arslan: 1
Kerim Akar: 1
21 Şubat 2022
Üyelerimizden Esra Demirkoparan’ın bildirimi üzerine 1 kelimeyi düzelttik.
10 Şubat 2022
Üyelerimizden Muhammed İkbâl Güler’in bildirimi üzerine 2 kelimeyi düzelttik.
1 Şubat 2022
Üyelerimizden Ahmet Kaylı’nın bildirimi üzerine 3 kelimeyi düzelttik.
27 Ocak 2022
Şimdiye kadar veritabanımızdaki kelimelerde birçok düzeltme yaptık. Bunların yetmiş tanesini kullanıcılarımız bize bildirdi. İsimlerini ve hata bildirimleri üzerine yaptığımız düzeltme adetlerini aşağıda görebilirsiniz.
Kendilerine çok teşekkür ediyoruz.
Kerim Akar: 17
Reyhan Şahin: 7
Esra Demirkoparan: 6
Ayşegül Eğmir: 3
Bünyamin Tetik: 3
John Zacharias Crist: 3
Murat Yücel: 3
Nir Shafir: 3
Oğuz Alpoğlu: 3
Betül Elmacı: 2
Hüseyin Göcen: 2
İbrahim Bilge: 2
İrem Aras: 2
Yemliha Duman: 2
Abdullah Esen: 1
Abdullah Uçar: 1
Abdurrahman Açıkgöz: 1
Alev Sınar: 1
Arif Yasin Kavdır: 1
Aslıhan Karataş: 1
Ayşe Yılmaz: 1
Çağrı Erdoğan: 1
Damla Taşdelen: 1
Elif Kuran: 1
Gizem Yıldız: 1
Günseli Gürel: 1
Halil İbrahim Şimşek: 1
Hanifi Kaya: 1
Hümeyra Mermer Turner: 1
Işıl Karababa: 1
Melike Daş: 1
Merve Eryılmaz: 1
Mevlüt İlhan: 1
Murat Gürses: 1
Musa Şengün: 1
Remzi Soytürk: 1
Serenay Sayar: 1
Serkan Avşar: 1
Züleyha Aydın: 1
8 Ocak 2022 - v.1.0.4
Ekran klavyesinde yeni karakterler
Şekil olarak birbirine benzer harfler için ekran klavyesine yeni karakterler eklendi.*
*Bu özellik Boğaziçi Üniversitesinden Prof. Dr. Edhem Eldem'in ve UC San Diego’dan Dr. Nir Shafir’in tavsiyeleri üzerine geliştirilmiştir.
İçerenler kısmına yeni sekme
Bulunan sonucu tanımında içeren diğer maddelerin gösterildiği kutuya Madde sekmesi eklendi. Bu sekmede ilgili sonucun içinde kısmen yer aldığı diğer maddeleri görüntüleyebilirsiniz.
Osmanlıca kelimelerin orijinallerini görüntüleyebilmek
Bu güncelleme ile beraber, mouse ile üzerlerine gelerek, Lexicon’da yer alan hem maddelerin, hem alt maddelerin, hem de tanımda yer alan ama müstakil tanımı olmayan Osmanlıca kelime ve ibarelerin orijinalini görebilirsiniz. Bu görsele tıkladığınızda ise kelimenin sözlüğün ilgili sütununda bulunduğu yere erişebilirsiniz.
İngilizce tanım içinde arama yapmak
Şimdiye kadar Lexicon’da sadece Osmanlıca ibareler aranabiliyorken, artık İngilizce olan tanım da aranabilir hale geldi. Arama çubuğuna bulmak istediğiniz kelimeyi yazıp Ara butonuna bastığınızda, bu kelimeyi tanımında içeren bütün maddeleri görebilirsiniz. Kelimelerin bulunduğu kısımlar otomatik olarak kutuların görünen kısmına getirildiği için aradığınız kelimeye seri bir şekilde ulaşabilirsiniz.
Transliterasyonlardaki özel karakterler
Kelimelerin transliterasyonlarını şekil açısından da orijinaline mümkün olduğunca yaklaştırdık. Rakamlar asıl metinde olduğu gibi harflerin üzerlerine yerleştirildiler.
28 Ekim 2021 - v.1.0.3
Arama Geçmişi
Profilinizdeki Arama Geçmişim butonuna basarak daha önce yaptığınız aramaları görüntüleyebilirsiniz.
Butonların Üzerine Gelince Gözüken Açıklamalar
Yanında Buton bilgilerini göster yazan kutucuktaki tik işaretini kaldırarak klavyede mouse’la üzerine geldiğinizde çıkan açıklamaları gizleyebilirsiniz.
Şekli Benzeyen Harfler
Artık birbirine şeklen benzeyen harfleri içeren sonuçlara erişebiliyorsunuz.
Benzer Sesli Harfler
Sizin aramanıza fonetik açıdan benzer olan sonuçları da ilgili sekmeye basarak görüntüleyebilirsiniz.
Arama Çubuğu
Anlamını öğrenmek istediğiniz kelimeyi klavyenizle yazıp arayabilirsiniz. Ayrıca bu alanda ekran klavyesini de kullanabilirsiniz.
Kutularda Klavye ile Giriş
Artık kutuların içine harfleri fiziksel klavyenizdeki tuşlar yardımıyla girebilirsiniz.
Aramayı Paylaşma
Kutuların altında bulunan 'Aramayı Paylaş' butonuna basarak aramanıza özel linki kopyalayabilirsiniz. Bu linke tıklayan kişi girdiğiniz karakterleri mevcut halleri ve dizilimleri korunmuş bir şekilde kutuların içinde görebilir.
8 Mart 2020
Sir James Redhouse tarafından 1890 yılında yayınlanan "A Turkish and English Lexicon" başlıklı lügatın bütün içeriği dijitalleştirildi ve ziyaretçilerin erişimine sunuldu.
7 Haziran 2016
LexiQamus yayına çıktı.